Da Terra à Lua

Durante a guerra civil dos Estados Unidos da América, fundou-se na cidade de Baltimore um novo clube privado, muito influente, em que uma condição imprescindível era imposta a todos aqueles que quisessem se filiar: ter criado ou pelo menos ter aperfeiçoado uma arma de fogo. Este era o Clube do Canhão. Entretanto, o ócio resultante da paz veio mergulhar os membros do clube do canhão em uma lamentável inatividade, chegando-se a ansiar pelo reatamento das hostilidades. Impunha-se definir um novo objetivo que permitisse novamente mobilizar o engenho e a paixão dos membros do clube pelo desenvolvimento da balística.

Assim sendo, o presidente do clube do canhão, Barbicane, propõe o seguinte projeto: utilizar todo o conhecimento à disposição para se construir um canhão com poder e dimensão suficientes para disparar um projétil em direção à Lua. A proposta foi acolhida com clamores entusiastas e em completa euforia, não apenas no clube, mas por todo o mundo.

Um aventureiro francês de modos extravagantes, Michel Ardan, une-se à empreitada e propõe que o projétil seja tripulado, se apresentando como voluntário. Depois desta surpreendente proposta, dois dos membros do clube do canhão também embarcam nesta empreitada: Barbicane e seu até então inimigo e concorrente, o capitão Nicholl. A partir desse momento, Jules Verne irá descrever detalhadamente os preparativos e os pormenores de engenharia do maior empreendimento de todos os tempos.

Depois de disparado, o projétil quando se aproximava da lua, em vez de alunissar, entrou em órbita do próprio satélite. Os três passageiros apenas tinham mantimentos para três meses, ficando a saga em aberto. Qual será o destino desses três aventureiros? Teriam chegado com vida à lua e como regressariam?

Da Terra à Lua, publicado em 1865 e um dos marcos na reconhecida bibliografia do escritor, apresenta dados cuidadosamente preparados sobre astronomia, mecânica, geografia, química e física, produzindo uma combinação perfeita entre plausibilidade e especulação e garantindo ao leitor que esta grande aventura não seria apenas uma fantasia, mas sim uma possibilidade científica.

Jules Verne acreditava na capacidade do homem de fazer o impossível e, ao longo da narrativa, apresenta seu otimismo para com a ciência e sua crença no progresso da humanidade. Apresenta ainda essas características como sendo intrínsecas aos norte-americanos e que a predisposição dos habitantes daquela nação à liberdade, praticidade, imaginação e determinação faziam dos Estados Unidos o lugar ideal para o desenvolvimento da ciência.

Sobre o autor: Jules Verne foi o filho mais velho dos cinco filhos de Pierre Verne e Sophie Allote de la Fuÿe, esta de uma família burguesa de Nantes. É considerado por críticos literários o precursor do gênero de ficção científica, tendo feito predições em seus livros sobre o aparecimento de novos avanços científicos, como os submarinos, máquinas voadoras e viagem à Lua. A primeira grande novela de sucesso de Jules Verne, em 1862, foi o relato de viagem à África em um balão, intitulado Cinco Semanas em um Balão. Essa história continha detalhes tão minuciosos de coordenadas geográficas, culturas, animais etc., que os leitores se perguntavam se era ficção ou um relato verídico. Na verdade, Jules Verne nunca havia estado em um balão ou viajado à África. Toda a informação sobre a história veio de sua imaginação e capacidade de pesquisa. O sucesso do livro lhe rendeu fama e dinheiro. Sua produção literária seguia em ritmo acelerado. Quase todos os anos, o editor Hetzel publicava um novo livro de Verne, quase todos grandes sucessos. Dentre eles se encontram: Vinte Léguas Submarinas, Viagem ao Centro da Terra, A Volta ao Mundo em Oitenta Dias, Da Terra à Lua, Robur, o Conquistador. Até os dias de hoje, Jules Verne é um dos escritores cuja obra foi mais traduzida em toda a história, com traduções em 148 línguas, ao lado de Agatha Christie e William Shakespeare, segundo estatísticas da Unesco, tendo escrito mais de setenta livros.

Da Terra à Lua | De la Terre à la Lune
Edição bilíngue – Português/Francês
Autor: Jules Verne
Tradução: Vera Sílvia Camargo Guarnieri
Editora: Landmark
Páginas: 336
Preço: R$ 35,00

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.